La expresión latinoamericana de los apodos en el realismo social ecuatoriano

Producción científica: Capítulo del libro/informe/acta de congresoCapítulorevisión exhaustiva

Resumen

El realismo social ecuatoriano, surgido en la década del treinta del siglo XX, es uno de los movimientos literarios
más influyentes en la literatura del país. En sus textos se encuentran reflejados personajes, escenarios, prácticas
e ideologías que antes no formaban parte de las letras ecuatorianas. En este sentido, el realismo social pone
sobre la mesa todo lo que fue silenciado en la literatura de finales del siglo XIX, que tenía como propósito la
construcción de la identidad nacional y en donde lo indígena, lo negro o lo mestizo no tenía realmente cabida. En
otras palabras, el indio, el cholo, el montubio y el mestizo marginales entraron en escena para contarnos sus
miserias, su cotidianeidad y su constante lucha en un mundo dominado por el blanco.
Las letras del realismo social, en consecuencia, se nutren de una infinidad de saberes, creencias, lenguajes que
van a presentarse como un “mosaico”2
de la cultura ecuatoriana. Jorge Enrique Adoúm, sobre este particular,
señala que los escritores de este periodo:
‘hacía[n] hablar a sus personajes en la jerga popular pero se mantenía a distancia para que no hubiera
confusión en cuanto a su casticismo.’ […] La recuperación de aquella ‘jerga’ no es, por su parte, una
cuestión de mero ‘folclor’ sino que constituye uno de los elementos definitorios de la enorme revolución
que en el plano del lenguaje literario llevó a cabo el realismo social. (En Sosnowski, 1996, p. 216)
Esta recuperación se dio como una ruptura de la escritura oligárquica precedente. De este modo, la riqueza
lingüística de estos textos nos permite acercarnos al uso de los apodos que son parte de la identidad/oralidad de
los personajes. Es decir, los apodos como parte de esta jerga muestran la “expresión latinoamericana”, según
palabras de Jorge Enrique Adoúm, que permite evidenciar la idiosincrasia, la forma de relacionarse con los otros,
y las ideas sobre lo que se considera aceptable o no socialmente.
Idioma originalEspañol (Ecuador)
Título de la publicación alojadaComunicación Social: Lingüística, Medios Masivos, Arte, Etnología, Floclor y otras ciencias afines
Lugar de publicaciónSantiago de Cuba
EditorialCentro de Lingüística Aplicada
VolumenII
ISBN (versión impresa) 978-959-7174-36-3
EstadoPublicada - 2019

Citar esto